alliteration is always amusing

This post has been sitting in my Drafts folder since July 15, 2005. Yup. One year, six months and two days ago.

And for the longest time, this post existed for no other reason than it was blackmail material against Mabel (who recently drank the blogging Kool-Aid).

But Mabel has decided that he no longer wants this hanging over him and has given me the go-ahead to post it.

So, I opened it up… and now I’m wondering what the big deal was.

Whatever.

Let’s all jump back in time to the Summer of 2005…

[Reality goes wavy to indicate time travel.]

We had a practice at Rainbow Haven the other day, in anticipation of the Parlee Beach Ultimate Tournament coming up in eight days. However, we got driven off the beach by the marauding swarms of mites and black flies.

(Actually, I wasn’t bothered by the bugs until a certain someone that shall remain nameless *cough*stupidfriggingMabel*cough* said, “I’ve gotta go. If I go fast enough, maybe they’ll leave me and start to bother you.” He did. And they did. Bastard.)

Once we got out to the road, we alternated walking and and swatting, swatting and walking. (Good times.)

Then the following exchange occurred between myself, Mabel, and Allison:

Mabel: Hey! Allison — you have a big smear of blood on your leg.

Allison: Oh yeah, will you look at that. Well, he paid for that.

Mabel: Yeah… with his life!

Allison: Yeah!

Mabel: [To me] It was like the time I woke up and there was a bug on my bum. I killed it and there was blood everywhere and I said, “He paid for that… WITH HIS LIFE!”

Me: You got blood on your bum from a bug? [Pause.] A bloody bum bug?… You had bug bum blood?… Bug bum bloody buggy bum buggy bum blood! Bloo-

Mabel: [To Allison] Great. Jason will amuse himself for HOURS with this. He’ll be riding home on his bike going — [puts on prissy British accent] — “Bloody bummmy bugger bummy blood! Bloody bugger bug bummy bum! Buggy bum blood bummy bug bum blood buggy bum bum bum!!!”

And the funny thing is, I did. And giggled. Oh… so very much giggling.

I don’t know where the British accent came from though. That’s just weird.

Bum. Hee.

[Reality goes koo-koo-bananas indicating a time travel return trip.]

There. It’s finally out there.

Was it worth it? You be the judge.


6 Responses to “alliteration is always amusing”

  1. Radioactive Jam Says:

    I distinctly remember seeing two koo-koo-bananas parts. Does that mean I am in the future?

  2. Mabel Says:

    That was much more painless than I remembered it being. I actually laughed out loud for the first time in 3 weeks. I think it was totally worth it. What’s life without its pointless Shenanigans?

  3. Jason's Dad Says:

    I was sure you’d mention this in there somehow, Jason, but I guess it slipped your mind.

    With the focus on blood and alliteration (and that certain childlike glee), didn’t you think of your imaginary childhood friend?

    Bleedy-Blee.

  4. lightspring Says:

    The word “bloody” can only be uttered in an English accent. Try it, you’ll see what I mean…..bloody hell.

  5. Alison Says:

    Buggah..What the bloody ‘ell is life wi’out its shenanigans..I ask you!

  6. sween Says:

    RJ: Yes. Yes you are. Any stock tips?

    Mabel: Shenaniganless?

    Jason’s Dad: Ahhh… Bleedy-Blee. Was there ever an odder name for an imaginary friend?

    lightspring: That’s probably where it came from. (Funny thing is, I remember hearing my Dad say it a lot. Of course, that could be because my grandmother is English…)

    Alison: Oooo… ‘ow crazy could we drive birchsprite if we all blogged with bad English accents? :-)

make with the yak-yak

You can use these tags in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> .